10 جلد اول تفسیر المیزان گویا بر روی اینترنت قرار گرفت
لینک دانلود 10 جلد اول تفسیر المیزان، به کوشش آقای علی همایونی، (32kb)
https://www.mediafire.com/folder/e56w3tf5p86rw/Almizan_01
https://www.mediafire.com/folder/n2v1l0psfqkfo/Almizan_02
https://www.mediafire.com/folder/c4yhk1dhne55w/Almizan_03
https://www.mediafire.com/folder/hwfoboijffbvh/Almizan_04
https://www.mediafire.com/folder/3yby7yjlq2oy6/Almizan_05
https://www.mediafire.com/folder/h1psy5zlq42d9/Almizan_06
https://www.mediafire.com/folder/e1mssgxctzoru/Almizan_07
https://www.mediafire.com/folder/h858nduu8mc34/Almizan_08
https://www.mediafire.com/folder/x6cs6syxpicmm/Almizan_09
https://www.mediafire.com/folder/dcpyls278xxb3/Almizan_10
تفسیر المیزان گویا و طرحهای وابسته
ترجمه فارسی تفسیر المیزان (چاپ دفتر انتشارات اسلامی، 20 جلد)، برای اولین بار در ایران، در استودیو دفتر فرهنگ معلولین در حال گویا سازی میباشد. هم اکنون 10 جلد نخست آن گویا و نهایی شده و طبق طرحنامه قرار است در پایان سال 1395 همه مجلدات آن آماده و رایگان در اختیار عموم علاقه مندان قرار گیرد.
بخشهای مختلف این پروژه با تلاش این افراد در حال پیشرفت است: منصوره ضیائی فر مدیر بخش استودیو و کتب گویا؛ مریم هامونگرد و زهره احمدی گویندگان در استودیو؛ سعید محمدیاری و بهادر مظاهری بخش ویرایش فنی؛ اباذر نصر مدیر بخش ویرایش علمی؛ سید رضا حسینی امین مدیر بخش کنترل نهایی.
البته آقای محمد نوری در مشاوره دادن و هدایت پروژه و رفع نواقص مؤثر بوده است. یادآوری این حقیقت فرض است که همه این پیشرفتها مدیون مساعدتهای جناب حجة الاسلام والمسلمین سید جواد شهرستانی است. نیز دلسوزی ها و کمکهای حاج علاءالدین نجف را هم نباید فراموش کنیم.
علامه سید محمد حسین طباطبایی (تبریز 1281ش- قم 1360ش) از دانش آموختگان حوزه علمیه قم و حوزه علمیه نجف اشرف در اوائل سده چهاردهم شمسی، خلاء و فقدان تفسیر جامع و کاربردی قرآن کریم در فرهنگ تشیع را احساس نمود. چون طلاب اکثر اوقاتشان را به فقه و اصول فقه میپرداختند و تفسیر قرآن با اینکه در این عصر بسیار ضروری است ولی در برنامه های درسی حوزه علمیه غایب بود. از اینرو آشنایی حوزویان با اصلیترین متن وحیانی اسلام، اندک و گاه هیچ بود.
مرحوم علامه طباطبایی با پشتکار و جدیت و مهمتر جذب گروهی از شاگردان علاقهمند مثل مرحوم مرتضی مطهری و مرحوم سید محمد حسین بهشتی، تماماً یا اکثراً به تدریس و تألیف تفسیر قرآن پرداخت. حاصل و ثمره تلاشهای او بنیانگذاری جریان تفسیری با رویکرد شیعی و با روشی کاملاً علمی و توجه به همه آراء مفسران مهم بوده است. نیز توانست دهها شاگرد را بدون واسطه و صدها شاگرد را با واسطه تربیت کند. این تفسیر بعداً به تفسیر المیزان یا المیزان فی تفسیر القرآن مشهور شد و شهرت آن سراسر جهان را فراگرفت و حتی نظر متفکران و پژوهشگران دینشناس ولی غیرمسلمان را به خود جلب نمود.
اهمّ ویژگیهای آن عبارتاند از: تفسیر به روش جمعی تألیف شده است. یعنی نخست مطالب درباره هر آیه در کلاس مطرح میشد و شاگردان پژوهشگر حاضر در جلسه با بررسی جمعی و نقد و بررسی مطالب بیان شده را پخته و تکمیل میکردند. وقتی استاد به خانه برمیگشت علاوه بر اینکه این مطالب را مینوشت، برخی موضوعات را مجدداً مطالعه میکرد. نیز شاگردان هم با مطالعات بیشتر گاه به نکات و دستاوردهای جدید میرسیدند و اینها را در اختیار استاد قرار میدادند.
ویژگی دوم این تفسیر، عدم تعصبورزی و با بررسی بیطرفانه همه دیدگاهها به تبیین موضوعات میپرداختند. امّا ویژگی سوم طرح مباحث مبتلابه و مستحدث و جدید در این عصر و بررسی جامع این موضوعات است. بطوری که موضوعاتی مثل حقوق زن یا اخلاق اجتماعی در حدّ یک کتاب است. طباطبایی با تکیه بر اصیلترین منابع یعنی قرآن و عترت(سنت) این تفسیر را عرضه کرده است.
همزمان با تدریس، خود علامه، مطالب را به عربی مینوشت، از سوی دیگر بعضی از شاگردانش اهتمام ورزیده و با تقسیم مجلدات منتشر شده بین آنان، شروع به ترجمه به فارسی نمودند.
ترجمه فارسی این تفسیر توسط ناشرانی در قم و تهران مثل انتشارات محمدی و دارالعلم در 40 جلد منتشر شد. اما به دلیل تعداد مترجمین، این چهل جلد، ساختار واحد و سیاق یکسانی نداشت، از اینرو در دهه شصت شمسی، به توصیه مؤلف و با اهتمام سید محمد باقری موسوی همدانی، مجدداً همه مجلدات به فارسی برگردان شد، البته در 20 جلد.
چاپ عربی المیزان هم چندبار در تهران، توسط دارالکتب الاسلامیه و در بیروت چندبار، در دفتر انتشارات اسلامی تجدید چاپ شده است.
پروژه های ابتکاری دیگر:
در زمینه تفسیر المیزان چند طرح بسیار مهم دیگر هست که پس از اجرای گویا سازی تفسیر المیزان اجرا و تقدیم میگردد. به اجمال اینها را معرفی میشود:
1. مجموعه سازی مطالب تفسیر المیزان در 20 جلد.
بیست موضوع مهم و موردنیاز مثل حقوق زن، نظام اخلاقی اسلام در مقایسه با دیگر نظامات از سراسر المیزان استخراج و به صورت بیست جلد کتاب پژوهشی، گویا سازی خواهد شد.
2. فرهنگنامه المیزان
پنج هزار مدخل از این تفسیر استخراج و با مقاله توصیفی کوتاه ذیل هر یک، فرهنگنامهای کاملاً جدید و ابتکاری عرضه میشود.
این دو کتاب مرجع، به روشندلان کمک میکند تا به مطالب و آراء علامه طباطبایی زودتر و بهتر برسند. سه روش کلان برای رسیدن به هر مطلب هست: 1. شیوه الفبایی، از راه فرهنگنامه 2. شیوه سوره به سوره و آیه به آیه، از راه خود تفسیر المیزان 3. شیوه ارتباط درختی مفاهیم، از راه مجموعه سازی مطالب.
برای مثال، روشندلی برای پایاننامهاش، دیدگاه علامه طباطبایی را درباره مکتب اخلاقی ارسطو میخواهد. سریعترین راه اینست که به فرهنگنامه در حرف الف و مدخل اخلاق ارسطویی مراجعه کند. ولی اگر اشباع نشد و نیاز به توضیحات بیشتر داشت به سراغ مجموعه ها و دفتر مکاتب و مشارب اخلاقی میرود و در فصل مکتب اخلاق ارسطویی، اطلاعات لازم را به دست میآورد. اما اگر باز هم، دیدگاهها و مطالب بیشتری نیاز داشت، با استفاده از آدرس های آیات و سوره های مندرج در مجموعه و دفتر مزبور به سراغ سوره ها و آیات مورد نظر میرود. این شیوه کاملاً علمی ولی ابتکاری است. طرح آن آماده شده است. انشاء الله تا پایان سال 1395 این سه پروژه به اتمام رسیده و تقدیم میگردد.
خدا اجرتون بده، عالي بود
بی صبرانه منتظر مجلدات بعدی این تفسیر فخیم هستم. لطفا بفرمایید کی این اتفاق مبارک خواهد افتاد؟