قرآن عامل موفقیت، گفتگو با عصمت باقریان

قرآن عامل موفقیت

گفت‌وگو با خانم عصمت باقریان
مصاحبه كننده: منصوره ضیایی‌فر
توضیح
خانم عصمت باقریان (متولد ۱۳۶۰)، نابینای مطلق و دارای تحصیلات در مقاطع عالی دانشگاهی و دارای خدمات فراوان فرهنگی برای معلولین است. او در خانواده‌ای مذهبی چشم به جهان گشود و به رغم نابینایی، به روش مطلوب و ایده آل دینی تربیت شد. در كلاس‌ها و مقاطع همواره به سخت كوشی و برخورداری از نمرات عالی و امتیازات خوب مشهور بوده است. علاوه بر تحصیل، در مراكز معولیتی مشغول به كار شده و تجارب سودمندی اندوخته است؛ به طوری‌كه هم اكنون می‌توان او را یكی از كارشناسان خبره امور فرهنگی معلولین دانست. به ویژه در عرصه قرآن به خط بریل حدود سه سال به مطالعه و آزمودن شیوه‌های مختلف پرداخت و با جمعی از همكارانش در بنیاد قرآنی روشندلان اصفهان توانست قرآن به خط بریل را با فراوانی تولید و در اختیار روشندلان سراسر ایران قرار دهد.
در نمایشگاه بین‌المللی قرآن كریم (دوره ۲۲، ۱۳۹۳) شاهد تلاش‌های بی نظیر او بودیم و در ۱۵ ماه رمضان در جشنواره سراسری سوره عبس كه در همین نمایشگاه برگزار شد جزء شركت كنندگان بود. امتیازاتی كه كسب كرد واقعاً‌ خیره كننده بود و جزء ۱۰ نفر برتر شد. با اینكه افراد شصت ساله و دارای تألیفات و فعالیت‌های فراوان قرآنی شركت كرده بودند، اما خانم باقریان به رغم جوان بودن به خوبی حایز رتبه برتر شد. نیز در جشنواره‌ها و مراكز دیگر هم، برتر شده است. امید است مسئولین و مدیران با انصاف و عدالت به تشویق و تكریم اینگونه افراد بپردازند چرا كه این افراد از سرمایه‌های ملی ایران و شیعه هستند.

* لطفاً نخست خود را معرفی نموده و بفرمائید دارای چه نوع معلولیتی هستید؟
من عصمت باقریان متولد سال ۱۳۶۰ هستم. در یکی از شهرستان‌های استان اصفهان به نام دِهَق به دنیا آمدم و معلولیت بینایی دارم. دوران ۸ سال ابتدایی و راهنمایی را در ابابصیر اصفهان درس خواندم و سپس در مدارس عادی به صورت تلفیقی مشغول به تحصیل شدم و همیشه شاگرد اول بودم. در سال ۱۳۷۹ با کسب رتبه ۵۹ کنکور، در رشته الهیات دانشگاه اصفهان ادامه تحصیل دادم و در سال ۱۳۸۳ فارغ التحصیل شدم و در همان سال در آزمون کارشناسی ارشد رشته الهیات با گرایش فقه و حقوق پذیرفته شدم و چون شبانه بود انصراف دادم. در سال بعد بار دیگر در آزمون شرکت کردم و در دانشگاه قم قبول شدم. ترم اول را ثبت نام کردم و یک ترم را هم خواندم ولی به دلیل مشکلات رفت و آمد باز هم انصراف دادم. در همان سال یک پیشنهاد کاری با بیمه و قرارداد از طرف بهزیستی اصفهان به من شد ولی بیشتر از ۸ ماه دوام نیاورد. بعد از آن دوره‌های کامپیوتر را گذرانده و کم کم با مؤسسه‌ای به نام بنیاد فرهنگی قرآنی روشندلان اصفهان آشنا شدم و در همان جا هم مشغول به کار شدم.

* شما حافظ قرآن نیز می‌باشید، بفرمایید کی و چگونه شروع به حفظ نمودید؟
هنگام تصحیح قرآن من حافظ قرآن نبودم ولی برای جلوگیری از اتلاف وقتم و در موقع کار کردن با پرینتر بریل، حفظ قرآن را نیز شروع نمودم و در مدت ۲ سال ۲۰ جزء قرآن را حفظ کرده‌ام، بدون حضور در کلاس و البته همه اینها را از الطاف خداوند می‌دانم.

* لطفاً از فعالیت‌های فرهنگی قرآنی و موفقیت‌هایتان بفرمایید؟
قبل از کار کردن با بنیاد روشندلان در یک مؤسسه آموزشی به نام فاطمة الزهرا، فعالیت‌های مختلفی از جمله آموزش بریل، مسئولیت کتابخانه، چاپ بریل و … را به صورت رایگان و افتخاری انجام می‌دادم و در حال حاضر هم این فعالیت‌هایم ادامه دارد.
از مهمترین کارهایم تصحیح و تدوین قرآن بریل به خط عثمان طه بود که وقت بسیاری از من گرفت. بنده مصحح این قرآن‌ها بودم که ۱۰ بار آنها را تصحیح کردم و در هر بار تصحیح به نکات جدیدی بر خوردم که در همان جا اصلاح می‌کردم. پس از تصحیح قرآن‌ها با انگیزه در دست داشتن ادعیه و علاقه شخصی خودم و چون به کامپیوتر، عربی و بریل مسلط بودم کار تدوین و تصحیح مفاتیح الجنان به خط بریل را شروع کردم. پروسه مفاتیح و قرآن به مدت یک سال طول کشید و توسط بنیاد فرهنگی قرآنی روشندلان اصفهان چاپ و تکثیر شده است و در بیست و دومین نمایشگاه بین المللی قرآن کریم تهران نیز آن را ارائه نمودیم.

* در تصحیح، تدوین و تکثیر قرآن کریم بریل با چه مشکلاتی مواجه بودید؟
به طور کلی کار تصحیح قرآن بسیار سخت بود. به گونه‌ای که در هر بار تصحیح به نکات جدید برمی‌خوردیم که باید در همان محل خود در خط بریل اصلاح می‌شد. به علاوه اینکه تطبیق شماره آیات با شماره‌های قرآن بینایی و همچنین صفحات بریل و بینایی و علائم وقف و ضبط کار دشوار و وقت‌گیر بود. البته این کار برای من شیرین و لذت بخش است و رضای خداوند متعال را در آن می‌بینم و از اینکه افراد نابینا بوسیله این قرآن‌های بریل به قرائت و حفظ می‌پردازند، بسیار شادمان هستم.

* آیا شما در زمینه كوتاه نویسی نظر خاصی دارید یا تجربه‌‌ای را آزمودید؟
كوتاه نویسی در خط بریل یك ضرورت است. چون یكی از اشكالات بریل در سراسر جهان حجیم بودن آن و به تبع آن پایین آمدن سرعت قرائت و افزایش زمان برای خواندن است. اگر حجم متن كمتر شود، لاجرم زمان كمتر و سرعت افزایش و در نتیجه كارآیی قاری افزایش می‌یابد. یعنی نسبت حجم با زمان وابستگی است ولی نسبت حجم با سرعت و با كارآیی معكوس است.
اما در زمینه كوتاه نویسی قرآنی چند نكته مهم هست: اول اینكه تاكنون برای برخی از رشته‌ها كوتاه نویسی‌ بریل توسط كارشناسان آن رشته عرضه شده است؛ اما برای قرآن كار جامع و دقیق هنوز مشاهده نكرده‌ایم. لازم است كارشناسان قرآنی جلساتی برگزار كنند و پاره‌ای از واژگان یا عبارات را مخفف و كوتاه كنند. سپس به صورت كتاب منتشر كرده و در اختیار عموم قرار دهند. مدتی آزمایشی كار شود و پس از رفع نواقص و ویرایش به صورت نهایی ابلاغ گردد. دوم اینكه یك سازمان و نهادی كه همگان حرف او را قبول داشته باشند باید متصدی شود تا در همه مراكز آموزشی و پژوهشی بریل ابلاغ و اجرا شود.
شنیده‌ام برخی مراكز مثل دفتر فرهنگ معلولین شروع به این كار كرده‌اند، به هرحال اگر اجرایی شود بسیار كار خوب و پسندیده است.

* استحضار دارید در یك دهه اخیر برخی كشورها بریل و كتاب گویا را بر بال اینترنت و شبكه‌های بین‌المللی سوار كرده تا استفاده از خط بریل و نوشته‌های بریلی و شنیداری را گسترش دهند؟ چه ارزیابی از وضعیت ایران دارید؟
با پیشرفت دانش ارتباطات و گسترش ماهواره و اینترنت، چاره‌ای نداریم كه كتاب بریل و كتاب شنیداری را هم به كمك این ابزارها، كارآمدتر نماییم. در ایران هم اكنون یك نابینا نمی‌تواند پیام و مطلب خود كه به خط بریل است، برای فرد دیگر در شهر دیگر بفرستند و او همزمان دریافت نماید. این كار در كشورهای اروپایی در همه خانه‌ها و مراكز نابینایان انجام شده و الآن عملیاتی شده است. اما در اینجا هنوز زیر ساخت‌ها، وسایل و تجهیزات در دسترس همگان نیست. امیدوارم طی چند سال آینده این فناوری‌ها به همه جا نفوذ پیدا كند.

* با تشكر از اینكه وقت خود را در اختیار ما گذاشتید و با آرزوی موفقیت بیشتر برای شما.

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *