آقای مهدی کلاته عربی از هیئت عزاداران علمدار ویژه ناشنوایان مشهد

شنبه 23 بهمن‌ماه ۱۳۹۵ ساعت ۱۱ صبح آقای مهدی کلاته عربی از هیئت عزاداران علمدار ویژه ناشنوایان خراسان رضوی مهمان دفتر فرهنگ معلولین بودند. ایشان از مدیران این هیئت است و کار ترجمه زبان اشاره نیز انجام می دهد.
آقای کلاته عربی درباره زندگی نامه خود و فعالیت های هیئت علمدار ناشنوایان مشهد توضیح داد:
این جانب مهدی کلاته عربی دبیر اسبق کانون ناشنوایان مشهد و مسئول امور فرهنگی هیأت ناشنوایان علمدار کربلای خراسان رضوی هستم. میزان تحصیلاتم کاردانی الکترونیک می‌باشد. من در خانواده‌ای رشد و پرورش یافتم که حدود هفتاد نفر از اعضای آن ناشنوا هستند. حالیا از بدو تولد یا به دلیل وقوع حادثه ناشنوا شدند. پدرم علی‌اکبر کلاته که او هم ناشنوا است سرپرست جوشکاری آستان قدس بوده است و اولین ناشنوائی است که برای بازسازی عتبات عالیات و حرمین امامین عسکریین به آنجا رفت. ما در امور فرهنگی و مذهبی وارد شدیم و ناشنوایان سراسر کشور را پوشش می‌دهیم. در گام اول زیارت عاشورا را ساده‌سازی و اشاره‌گذاری نموده و به فیلم تبدیل کردیم. سپس فعالیت‌مان را گسترده نمودیم و ادعیه ماه مبارک رمضان، دعای توسل، مناجات امیر‌المؤمنین، احکام نماز و روضه و پنج-شش سوره قرآن را اشاره نمودیم. اما کارهائی که در دست اقدام داریم اشاره و فیلم برداری رساله عملیه آیت‌الله خامنه‌ای و قرآن به همراه ترجمه و تفسیر که تفسیر نمونه را مناسبتر دانستیم و تاکنون سه جلسه فیلم‌برداری صورت گرفته است. ما برای تبلیغ به همه شهرها رفتیم و مشاهده کردیم که بسیاری از ناشنوایان مرجع تقلید ندارند و برخی هم مقلد آیت الله سیستانی بودند. ما هم تصمیم گرفتیم برای مسائل مشترک از استفتاءات آیت‌الله خامنه‌ای استفاده نمائیم و مسائل اختلافی را به دو بخش تقسیم کنیم. اعضای هیأت مدیره هم عبارتند از آقای علی‌اکبر کلاته عربی که پدر بنده می‌باشند، محسن اژدر محمدی که عضو هیأت امنا هستند، اکبر محمدی مدیر اجرائی و بنده و آقایان رضا اژدر محمدی، مهدی ظریفی، مرتضی ثابتی و علی صالحی اعضای هیأت مدیره هستیم. ما از سازمان تبلیغات اسلامی مجوز داریم و در حال پیگیری هستیم تا بتوانیم از استانداری هم مجوز اخذ نمائیم. هیئت ما واقع در میدان شهدا، توحید11، داخل مسجد امیر‌المؤمنین می‌باشد. ما پنج‌شنبه شبها برنامه داریم. اوایل ناشنوایان احکام اولیه خود را نمی‌دانستند. اما رفته رفته آموزش دیدند. طوری که ناشنوایان جوان مشهدی به عقاید مسلط شدند.
ما هر سال به مناسبت میلاد با‌سعادت امام رضا(ع) جشنواره‌ای با حضور نخبگان و هنرمندان به مدت سه روز برگزار می‌کنیم که تمام هزینه‌ها و اسکان بر عهده خودمان است. امسال هشتمین دوره این جشنواره را در تاریخ بیست و دوم تا بیست و پنجم با حضور 250-60 نفر از نخبگان و هنرمندان سراسر کشور برگزار نمودیم. البته سالهای پیش بیش از 400 نفر دعوت می‌کردیم. ولی امسال به دلیل ارائه امکانات بهتر تعداد کمتری در جشنواره حضور داشتند. هزینه جشنواره امام رضا را از طریق خیرین و سایر ارگانها مثل بهزیستی تأمین می‌کردیم. محل اسکان را هم دانشگاه تربیت معلم شهید هاشمی‌نژاد در نظر گرفته بودیم.
بیشترین مترجمان برای ناشنوایان در مشهد هستند و تعداد مترجمان مشهد با تعداد مترجمان سراسر کشور برابری می‌کند. متأسفانه کانونها هیچ جایگاهی برای مترجم قائل نیستند. طوری که اینها در کشور پرورش نمی‌یابند و تعدادشان رو به کاهش خواهد بود. حتی برخی از کانونها اصلاً مترجم ندارند. اما با تأسیس هیأت در مشهد مترجمان زیادی جذب شدند. تا جائی که ما قریب به 25 مترجم داریم.
مدتی است بخشنامه‌ای از طرف آموزش و پرورش استثنائی کشور به مدارس استثنائی سراسر کشور مبنی بر به کارگیری زبان اشاره در آموزش ابلاغ شده است و مترجمین موظف‌اند تا به معلمان زبان اشاره را آموزش دهند. در مشهد این بخشنامه اجرایی شده است. زبان اشاره در یادگیری و آموزش ناشنوایان بسیار مؤثر بوده است.

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *